八文_文档搜索
 
设为首页   |  加入收藏夹
 八文网找到与"实用翻译"相匹配的文档共 136 篇  
翻译说明
489.05KB
 
翻译说明手册》.阿江的英文并不好,所以翻译是结合着翻译工具和自己的使用体会来写的,不懂的地方就不翻译,感觉翻译得不是很明确或者可能有错误的地方就提供英文原文的对照.PGP 加密和邮件合并两功能免费版不支持、所以这些部分的多数内容我都没有翻译,请大家谅解.这是翻译后的第一次发布、难免遗漏和错误之处,请大家批评指正.这里有我写的程序和我翻译的其他资料,比如JMail 3.7 的手册、要使用smtpmail对象发信的朋友可以下载阅读.另外,即将编写的w3 JMail 系列教程也将在我的网站上发布. 译者:阿江 2002 年3 月21 日,郑州在这里! [手册]websolution sw3 JMai
商务翻译
81.61KB
 
商务翻译Chapter 15 Translation of Special Terms 1. A. Full 逻辑Humour 幽默B. Partial cream 冰淇淋New Zealand 新西兰C. 保龄球Beer 啤酒 2. Names of persons and places A. John Leighton Stuart (前美国驻华大使)通常译为司徒雷登,不宜译作约翰·莱顿·斯图尔特Adam Smith (英国古典经济学家)通常译为亚当·斯密,不宜译作亚当·史密斯Cambridge 剑桥(英国地名)坎布里奇(美国地名)B. Cinderella (西方童话人物)意译为灰姑娘或
课文翻译
30KB
 
Book5Lesson4~ Lesson5课文翻译九年班号Lesson4(第四课)Dialogue (对话) 1.陈太太一直想要去参观伦敦. 2.马丁先生,欢迎. 3.谢谢你邀请我来. 4.陈先生,你有一支很棒的球队. 5.谢谢你. 6.这位是我妈妈. 7.她是「年度模范警察」. 8.我曾经在电视上看过你. 9.恭禧.你是怎麽办到的10.谢谢.我只是运气好. 11.我太太今年已经找到超过二十位失踪小孩. 12.那不是一件容易的工作呢. 13.它(的确)不是,但是我很高兴她终於有个假期了. 14.你们有任何计画吗15.我们还没有决定. 16.也许我们会到伦敦去旅行. 17.那很棒啊. 18.自从
翻译教程
990.05KB
 
翻译教程目录关于本教程关于众译网 第1 课绪论-翻译概述 一、学科特点 二、为什么可能有翻译 三、翻译的性质 四、翻译的类别 五、对译者的要求 第2 课绪论-翻译概述 一、翻译标准 第3 课绪论-翻译概述 二、翻译的过程 第4 课翻译技巧-加注 第5 课翻译技巧-释义 第6 课翻译技巧-增词 一、为了语法上的需要 二、为了意义上的需要 三、为了修辞上的需要 第7 课翻译技巧-减词 一、 从语法角度进行减省 二、从修饰角度进行减省 第8 课翻译技巧-转换 一、词类转换 二、句子成分转换 三、表达方式转换 四、自然语序与倒装语序转换 第9 课翻译技巧-转换 五、正面表达与反面表达转换 六、主动式与
翻译讲解
73KB
 
翻译概述考纲要求在1996年以前、大学英语考试阅读理解部分一直采用多向选择的题型,有猜对的可能,不可能完全真实地反映考生的英语水平,不能知道考生是否较好地理解了文章,因此大学英语考试委员会决定从1996年起增设英译汉题型.这是对阅读理解客观,有效的补充.不仅考验考生的英文水平,也检查其汉语水平. 一般来讲,客观题考察的是学生语言掌握的情况,而要想了解学生是否真正能够运用所学习的语言必须要通过主观题进行测试.语言是为了进行交流的,学习外语是为了进行跨国际进行交流的.跨国际交流就避免不了进行各种语言之间的互译.如果一个人能够彻底地体会出一种外语所表达出来的内涵,并且能够把这种内涵准确,自然地译成另
商务翻译
32.55KB
 
商务翻译Chapter 16 Business Translation –A Summary 1. Introduction A. CoverageB. EfficiencyC. InitiationD. Variety- Legal documents- Academic works- Business Journalist articles- Commercial publications 2. Textual features A. Legal contract is made by and between the authorized ofHASTINGS Ltd. (hereinaf
翻译保密协议
22KB
 
翻译保密协议 编号:保协字号 甲方: 乙方: 雪地翻译社 译稿名称: 为保守甲方原稿,译文资料的商业秘密,经甲乙双方协商,共同签订以下保密协议: 一、保密的内容和范围 1,凡甲方提供的需要翻译的原稿所涉及的商业信息,包括产品的制作方法,技术,工艺、数据,程序,设计,客户名单,货源情报,营销计划,合同、经营决策等信息,均属保密内容. 非上述内容但甲方要求保密的信息资料,也视为保密材料. 2,对于相关文稿,专利,版权、商业秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权以任何形式,包括直接,间接,口头或书面等形式将一切本协议第一条规定的保密信息向任何第三方提供、复制或销售. 3,乙方及
英汉翻译教程
1.03M
 
医药资料翻译
37KB
 
医药资料翻译协议 甲方: 乙方: 北京蓝色极点医药科技发展有限公司甲,乙双方本着友好协商,合作双赢的原则签订该医学资料翻译合约,具体条款如下: 1. 甲方委托乙方为其提供翻译服务,向乙方提交清晰易于辨认的资料原件, 提出明确技术要求,并对乙方的翻译质量进行监督. 2. 乙方按要求的时间完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外) ;向甲方提供已打印,校对好的稿件及相关的软盘一份.具体交稿日期由双方商定.对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议. 3. 乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,乙方保证在没有得到甲方书面同意情况下不向任何第三方透露甲方翻译资料的任何信息.当翻译完成后,一旦得到甲方的书面确认
翻译合作合同
33.5KB
 
翻译合作合同 本合同由以下双方签订: 甲方: 乙方:翻译有限公司双方经平等协商,一致达成如下协议. 第1条定义 本合同有关用语的含义如下: 1.1甲方: 1.2乙方:翻译有限公司 1.3用户:指接受或可能接受长春万洋翻译有限公司服务的任何用户. 1.4信息:指乙方按本合同向甲方提供并许可使用译文. 第2条业务内容及价格甲方要求乙方将委托之文件翻译为(语种). 翻译:甲方应向乙方支付劳务费用,由翻译为(语种)、收费标准为译后的每千中文字符数(电脑统计,不计空格为准) 元人民币;其他语种翻译另议. 支付时间: 第3条提供译文 3.1乙方同意按甲方书面要求之日期完成其委托翻译之任务. 3.2乙方应将
英汉翻译教程
24.5KB
 
《英汉翻译教程》 第一章 主要内容:我国翻译史简介 重点和难点:我国翻译史的五个阶段 学生掌握要点:三支,古代佛教三大翻译家 学时数:2 第二章 主要内容:翻译的标准及过程 重点和难点:信,达,雅、信与顺 学生掌握要点:翻译的三个过程 学时数:2学时 第三章 主要内容:科技英语的特点 重点和难点:名词化结构,被动语句, 学生掌握要点:名词化结构,被动语句,非限定动词、后置定语、复合词与缩略词 第四章 主要内容:词的选择,引申和褒贬 重点和难点:词的选择,引申和褒贬 学生掌握要点:如何确定词类 第五章 主要内容:词量的增减 重点和难点:词的增加,词的减少 学生掌握要点:在什么情况下增加或减少 第
翻译保密协议
34.5KB
 
翻译保密协议 甲方: 乙方:译博士翻译(深圳)有限公司 双方保密协议本协议于200 (生效日)由(甲方公司名)和译博士翻译(深圳)有限公司签订. 为了促进(甲方公司名)和译博士之间潜在的业务联系,本协议各方有必要向对方提供某些专有信息(保密信息).披露此类保密信息的一方应为甲方、接受此类保密信息的一方应为乙方、但任何一方都可以是公司.作为本协议各方接收对方保密信息的对价,各方同意,通过下面各自的签名、根据本协议规定使用保密信息,除非双方书面签署文件同意以其他方式使用保密信息.特此,双方协商如下:乙方不得将甲方的保密信息透露给任何第三方、而应尽力避免由于疏忽将保密信息披露给任何第三方. 乙方不应
英汉翻译教程
223.5KB
 
英汉翻译教程第四章英汉翻译教程第四章一、转译成动词㈠,名词转译成动词讨论讨论讨论讨论㈡,前置词转译成动词讨论㈢,形容词转译成动词讨论㈣,副词转译成动词讨论二、转译成名词㈠英语中有些动词在汉语中找不到相对应的动词、这时就可以转译成汉语的名词. 讨论讨论㈡,英语中的有些被动句可以译成受(遭)到.名词或类似的结构. 讨论谢谢大家 二OO五年四月英汉翻译教程主讲西华师范大学刘长缨第四章 英译汉常用的方法和技巧第二节词类转译法(一) 在英译汉的过程中、有的词和句子可以对译.但在有的情况下,由于英汉两种文字的差异,尤其词类的差别、需对词转换类别后才能翻译,才能使汉语译文通顺、自然.总的说来,转译的情况有以
翻译文件保密协议
67.5KB
 
翻译文件保密协议 协议编号:共2 页(含此页) 甲方: MR国际翻译工作室乙方: 网址 地址电话电话传真传真Email Email甲乙双方经友好协商,就乙方在甲方翻译之文件关于保密事宜达成如下协议: 一、MR国际翻译工作室(以下简称甲方)同(以下简称乙方)从二零起开始签订文件文译成文的协议. 二、该保密协议期限从签订之日起定为年; 三、甲方承担责任: 1, 甲方自协议签订日起在个工作日内完成该文件的翻译工作; 2, 甲方确认收到乙方付费后,在壹个工作日内将该文件翻译件的只读和修改密码以email形式发至乙方电子邮箱; 3, 自接收到乙方试译文件起,不得以各种方式,各种途径向第三方透露该文件任何
广告英语及其翻译
33.79KB
 
英汉翻译基础样题
35.5KB
 
英汉翻译基础样题 一、将下列句子翻译成汉语(20%) 1. Ill not go now, the rather that its too late. 我不走了,因为天太晚了. 2. The value of health is not esteemed until it is lost. 3. It was not until yesterday thatIgot the news. 4.Ican see what you mean. 5. This problem is above me. 6. Every life has its roses and thorns. 7.Ihave un
外文翻译简历样本
27.5KB
 
外文翻译简历样本 Bin 15F,TOWARD ,BRIGHT STRENGTHS AND levels of enthusiasm and commitment toasuccessful or enthusiasm and commitment toasuccessful or communications career. Strong leadership qualities;able to schedule priorities and accordingly to effectively accomplish tasks to hand. Working knowledge of
商务法语翻译教程
658KB
 
商务法语翻译教程Traduction du franais des affaires全志钢上海对外贸易学院·国际商务外语学院·法语系Connatre léconomieEt puis Monsieur Toutlemonde est un bon-vivant amateur de restaurants et de bons vins auxquels il consacre une part non négligeable de son budget. Heureusement son confortable salaire lui permet de faire des économie
()语兼职翻译简历
70KB
 
粘贴照片语兼职翻译简历姓名金彩炫性别女出生年月1985年11 月10 日民族朝鲜族籍贯吉林省延吉市身份证号住址东北师范大学净月校区传媒科学学院04级广告系联系方法电话手机MSNQQ 译量3000千字报价100元千中文可否口译可可口译时间平时或周末中译外4000千字80元千中文口译报价元天(8小时为准) 擅长领域经济,广告,化妆品、娱乐,电影. 账户信息银行户名账号中国工商银行金彩炫学习情况时间学校备注2004.9—至今- 东北师范大学广告系·2004.9—至今- 吉林大学英语专业二学历·- ·- ·兼职翻译经历公司名称项目名称主要做过游客的陪同翻译. 自我评价精通韩国语、擅长英语. 从小在韩语
翻译文件保密协议
67.5KB
 
翻译文件保密协议 协议编号:共2 页(含此页) 甲方: MR国际翻译工作室乙方: 网址 地址电话电话传真传真Email Email甲乙双方经友好协商,就乙方在甲方翻译之文件关于保密事宜达成如下协议: 一、MR国际翻译工作室(以下简称甲方)同(以下简称乙方)从二零起开始签订文件文译成文的协议. 二、该保密协议期限从签订之日起定为年; 三、甲方承担责任: 1, 甲方自协议签订日起在个工作日内完成该文件的翻译工作; 2, 甲方确认收到乙方付费后,在壹个工作日内将该文件翻译件的只读和修改密码以email形式发至乙方电子邮箱; 3, 自接收到乙方试译文件起,不得以各种方式,各种途径向第三方透露该文件任何
  [1] [2] [3] [4] ... 下一页  
推荐文档下载
国立清华大学与国立交通大学
保持共产党员先进性教育活动
信息系统概论
月涨幅(%)
快报文明大学堂!"
工商管理开放本科人力资源管理考前练兵模拟
市场营销组合战略
石河子大学毕业论文(设计)成绩鉴定表
2004年度独联体及东欧引智专项项目申报
中国地球系统科学数据共享试点
结构设计大赛相关知识介绍
入选新材料产品推荐企业邀请函
元畅艺报
校庆纪念品配售策划书
经济学原理专升本考试大纲
教材评阅
浙江XX学院2005年度“国际万里”系列
2006中国房地产上市公司10强研究报告
专利权的取得
社会主义荣辱观八荣八耻歌
温馨提示:如果您不满意此结果,可以尝试使用其它关键字继续搜索
相关文档搜索: 实用翻译  翻译小  翻译计  论翻译  翻译史  英文翻译  原核翻译  数学翻译  翻译租赁  翻译专业 
Copyright ©2005-2008 八文网-  8Wen.com . All rights reserved.